воскресенье, 28 апреля 2019 г.

Лекция 2. Теория фонемы


Звуки речи языка, из которого состоят морфемы и слова, явля­ются отдельными случаями, проявлениями или реализациями сег­ментальных фонем.
Определение фонем языка является не единственной пробле­мой фонологического исследования. С этой проблемой неразрыв­но связана проблема установления фонемического состава слов,состоящих из двух или одного звука, фонетический статус кото­рых вызывает неуверенность, сомнение. Проблема определения фо­нем в определенных словах, отнесение их к соответствующему раз­ряду в языке и составляет главную цель фонологического анализа.
Лингвисты до сих пор не пришли к единому определению фо­немы. Существует несколько определений фонемы среди линг­вистов и не одно из этих определений не является удовлетвори­тельным со всех точек зрения.
Трудность заключается в том, что фонема имеет несколько ас­пектов и функций, и пока невозможно найти формальное опреде­ление, которое отражало бы вес аспекты и функции.
Приведем рабочее определение фонемы, данное проф. Васи­льевым. Он определяет сегментальную фонему как мельчайшую (т.е. далее неделимую на более мелкие сегменты) языковую еди­ницу звука, существующую в речи всех членов данного языково­го общества и дающую возможность отличать одно слово от дру­гого данного языка или одну грамматическую форму слова другой грамматической формы этою слова.
Речевые звуки могут выполнять эту функцию только а том слу­чае, если они противопоставляются один другому в одной и той же позиции.
Реальные речевые звуки, произносимые говорящим или чита­ющим, являются вариантами или аллофонами фонем. Звуки речи, которые имеют один или два промежуточных и, следовательно, промежуточных акустических общих черт и в то же время в ка­кой-то степени отличаются друг от друга, принадлежат к одной и той же фонеме, т.е. являются вариантами одной и той же фонемы, если при произнесении одного варианта вместо другого не происходит дифференцирования (различия) слова или же грам­матических форм одного и того же слова. 
Так как каждая фонема имеет несколько вариантов, возникает необходимость их классификации. Помимо свободных вариантов есть еще основные или типичные варианты и вспомогатель­ные или дополнительные варианты.
Существующие определения основного варианта фонем вряд ли можно принять, т.к. они слишком неопределенны и субъектив­ны. Следовательно, нужно найти объективные критерии для оп­ределения основного варианта фонемы. Можно предложить два таких объективных критерия:
1) Основной вариант фонемы (типичный) должен быть свобо­ден от влияния соседних звуков речи и других чисто фонетичес­ких факторов, таких как. например, отсутствие ударения.
2) Основной вариант должен иметь наибольшее число артику­ляционных черт среди других вариантов фонемы, т.к. он должен быть наиболее представительным в фонеме.
Необходимо правильно выбрать основной вариант каждой фо­немы, ибо именно этот вариант следует включить в классифика­цию фонем языка, а также первым вводить людям, изучающим данный язык, и первым описывать в книгах, предназначенных для обучающихся.
Таким образом, правильный выбор основного варианта фоне­мы имеет как теоретическое (лингвистическое), так и практичес­кое значение.
Дополнительные варианты фонемы подразделяются на две группы: 1) комбинаторные и 2) позиционные. Границы разделе­ния между этими двумя классами дополнительных вариантов пока еще четко не определены.
Комбинаторные варианты фонемы - это также варианты, ко­торые четко выделяются, благодаря влиянию соседних речевых звуков (ассимиляция, или аккомодация или адаптация), а также благодаря специфике присоединения слов посредством смежных звуков, например, центральные варианты звуков [t,d,n,l] благо­даря влиянию ассимиляции последующих дентальных согласных или же невзрывные варианты взрывных согласных фонем [p,b,t,d,k,g], произноси­мых на стыке присоединения этих же фонем или же аффрикатов, следующих за ними, например: ['blaekbord], ['blaek'tjea].
Позиционные варианты фонемы - это такие варианты, которые произносятся традиционно в определенных позициях, в со­ответствии с орфоэпическими нормами языка, как, например, произношение "темного"] перед согласной [fi:td] или в конеч­ной позиции [fi:t].
Выявление дополнительных вариантов фонем и их описание и классификация имеет исключительное значение для препода­вания языка.
Одной из основных причин иностранного акцента обучающих­ся языку является неправильное употребление дополнительных вариантов фонем, после того как они овладели основными вари­антами фонемы изучаемого языка. Отсюда возникает неотлож­ная задача преподавателя иностранного языка учить своих уча­щихся и дополнительным вариантам, а для этого ему нужно иметь их подробный список с примерами, где они употребляются.
Фонема представляет из себя диалектическое единство ее трех аспектов, отраженных в ее определении, данном выше а именно:
1) материального, реального и объективного,
2) абстрагированного и: обобщенного,
3) функционального.
Фонема является диалектическим единством этих трех аспек­тов, т.к. они неразрывно связаны между собой, определяют один другого, и таким образом, взаимосвязаны
Сегментальная фонема имеет материальный аспект в том смысле, что она существует в форме ряда артикуляционно и аку­стически определенных звуковых единиц, ее аллофонов или ва­риантов, которые все имеют общие артикуляционные и акусти­ческие черты, составляющие материальный вариант фонемы. Таким образом, речевые звуки, которые всегда являются вариан­тами каких-то фонем, составляют материальный субстрат фоне­мы. То же, что материально всегда является и реальным. Таким образом, фонема материальна, ибо она существует в действитель­ной речи.
Что материально и реально, всегда объективно, т.е. независи­мо существует от воли и желания индивидума. Применительно к фонеме это означает, что речевые звуки как воплощение фонем, существуют в речи всех членов данного языкового общества, не­зависимо от воли его отдельных членов.
Отдельная личность, или группа лиц, или даже целая нация не в состоянии изобрести какой-то звук или освободиться от какого-то звука по своему желанию. Звуки языка являются результатом длительного исторического развития и существуют в языке объективно.
Второй аспект фонемы заключается в ее абстрагированном и обобщенном характере. Это отражено в определении фонемы как языковой единицы. Каждая единица языка - фонема, морфема, слово, предложение - является абстрагированием и обобщением действительных высказываний.
Сам язык является абстрагированием и обобщением речи, в то время как речь является реальностью языка. Абстрагированный и обобщенный характер фонемы представляет из себя, пожалуй, самый трудный аспект для понимания. На первый взгляд может показаться, что второй аспект фонемы противоречит первому (ма­териальному, физическому) аспекту. Однако фонема находит свою материализацию не только в форме реально произносимых, фи­зически определенных звуков речи, но также в абстрагировании и обобщении определенного числа речевых звуков, являющихся ее вариантами. Эта абстракция и обобщение подсознательно су­ществует в каждом члене языкового общества.
Этот процесс подсознательной фонемической абстракции и обобщения происходит следующим образом. Все --члены языково­го общества в результате большой практики в употреблении родного языка как средства общения между собой, абстрагиру­ются от тех различий, которые существуют между похожими ре­чевыми звуками, происходящими от различий фонетического окружения или контекста. Они не замечают этих различий, т.к. эти различия несущественны для различения слов или их грам­матических форм.
Фонетически натренированный англичанин, например, не за­метит разницы между звуками [t] в словах [eit] и [eit0] и [trai].  В результате этого такой англича­нин думает, что во всех этих словах он слышит, что другие люди произносят, и он сам произносит один и тот же звук [t]. Но в дей­ствительности он слышит и произносит не одну и ту же фонему [t], а различные варианты в каждом слове. Это является примером подсознательного абстрагирования. Процесс абстрагирования идет и вместе с обобщением и является оборотной его стороной. Родство между фонемой и ее вариантами является примером такого многостороннего отношения между тем, что представляет из себя абстрактное и общное и что является конкретным и спе­цифическим. Как дом, который не может существовать '"вообще", вне видимого реального действительного дома, так и фонема не может существовать "вообще", вне реально произносимых и слышимых звуков, являющихся ее вариантами.
Таким образом, отношение между фонемой и ее вариантами является примером диалектического единства противоположно­стей. Речевые звуки не могут существовать вне этой связи, кото­рая ведет к фонеме, т.е. любой речевой звук данного языка явля­ется вариантом одной из его фонем. Любая фонема существует только в форме реально произносимых речевых звуков, которые являются ее вариантами. Каждый вариант фонемы является час­тью, аспектом или сущностью этой фонемы.
Фонему не следует путать с аллофоном или с основным, или каким - либо другим ее вариантом. Каждая фонема является абст­ракцией и обобщением всех ее вариантов. Нельзя произнести фонему вообще, можно произнести только ее аллофон. Когда че­ловек хочет произнести изолированную фонему, он обычно про­износит ее основной вариант.
Абстрактный и материальный аспекты фонемы отображены в двух основных типах фонетической транскрипции: 1)фонемической и 2) аллофонической.
Фонетическая или лингвистическая широкая транскрипция основана на принципе "один символ для фонемы", следователь­но, каждый из ее символов означает целую фонему, т.е. как абст­ракцию и обобщение.
Символы фонемической транскрипции пишутся обычно меж­ду наклонными линиями. Например символ "е" означает гласную фонему в таком слове, как "bell", он обозначает все ее варианты вместе взятые.
Аллофоническая или лингвистически узкая транскрипция основана на принципе "'один символ для варианта" (аллофона). Таким образом, аллофоническая транскрипция представляет осо­бый знак для каждого вар?-тнта лобой фонемы. Символы аллофо­нической транскрипции обычно помешаются между квадратны­ми скобками. Например символ [е] обозначает открытый вари­ант английской фонемы [е] символ [f] употребляется для обозна­чения "темного" варианта фонемы.
Фонемическая транскрипция используется более широко, чем аллофоническая, ее используют в работах по фонемике и в пре­подавании языков, ее легче запомнить и быстрее и удобнее писать, т.к. большинство се символов по написанию совпадает с буквами алфавита. В то время как аллофоническая транскрипция очень громоздка, содержит различные диакритические знаки, надписи внизу и вверху символов. Ее трудно запомнить и тяжело писать.
Аллофоническая транскрипция незаменима, однако, в научно - исследовательской работе, особенно, в так называемой '"поле­вой работе", когда фонетист исследует незнакомый язык или ди­алект, и, слушая информанта на этом языке или диалекте, должен обозначить точно каждый звук, который он слышит, мельчайшие нюансы звука.
Третий аспект фонемы, ее функциональность, отражена в оп­ределении фонемы как мельчайшей языковой единицы, способ­ной различить слова и их грамматические формы.
Дистинктивная функция - это основная функция фонемы как таковой. Это именно та функция, которая оправдывает существо-ванне самого термина фонемы.
Если бы звуки речи не обладали этой дистинктивной функци­ей, не было бы необходимости выявлять особую языковую еди­ницу, называемую фонемой, термин речевой звук был бы вполне достаточным, потому что конститутивная и рекогнигивная функ­ция выполняются фонемой именно как речевые звуки,
В зависимости от того, какие единицы языка более высоки по уровню, чем фонема (морфема, слово, предложение) различают­ся одна от другой, дистинктивная функция фонемы подразделя­ется на следующие группы:
1) морфемно - дистинктивная,
2) функция дистинктивности слов,
3) функция дистинктивности предложений.
Фонема только в том случае может выполнять дистинет явные функции, если она противопоставляется другой фонеме в той'же позиции. Такая оппозиция называется дистинктивной или фо­нологической.
Неразрывно с дистинктивной функцией, которая, по существу, закладывает основы последующей функции, связана конститутив­ная функция фонемы. Правда, эта функция выполняется не фоне­мами как таковыми, а речевыми звуками, но т.к. речевые звуки являются материализацией и реализацией фонем, то можно так же сказать, что конститутивная функция речевых звуков выпол­няется фонемами.
В зависимости от того, какие единицы языка выше по уровню чем фонема (морфема, слово, предложение), составленные также из звуков речи, конститутивная функция фонем может быть под­разделена на три группы:
1) морфемно - конститутивная,
2) функция составления слов,
3) функция составления предложений.
Третьей функцией фонемы является рекогнигивная или иден-тификаториая функцая. Она состоит в том, что дает возможность легко различать или узнавать слова в их соответствующих грам­матических формах и, следовательно, целые предложения, бла­годаря правильному употреблению определенных вариантов фо­нем в соответствующих местах. Строго говоря, это функция ва­риантов, а не фонем как таковых. Но так как варианты являются конкретными случаями фонем, то можно сказать, что рекогни-тивная функция "правильных вариантов" в "правильных" местах выполняются фонемами.
Русские лингвисты были не только первыми открывателями фонемы и ее дистинктивной функции, но и се рекогнитивной функции и соответствующего употребления ее вариантов.
В действительной речи конститутивная, рекогнитивная и дис-тинктивкая функции фонем неразрывно связаны друг с другом, а также несомненно существует тесная связь этих функций с мате­риальным абстрагированием к функциональными аспектами фо­нем. Фонема есть диалектическое единство всех ее аспектов и функций.

Комментариев нет:

Отправить комментарий