воскресенье, 28 апреля 2019 г.

Лекция 7. Структура ударения в английском языке


Неразрывно со слоговой структурой слов связана и структура ударения. В двухсложных и многосложных словах их структура ударения распределяется в слогах различных позиций в начале, середине или в конце слов в зависимости от степени специально­го выделения. Большая степень специального выделения, придава­емая одному или нескольким слогам по сравнению с другими слогами в одном и том же слове, называется словесным ударе­нием. Специальное выделение слога не является присущим дан­ному слогу естественным выделением звуков, входящих в этот слог, это выделение придается слогу специально, чтобы выделить его среди других слогов. Если присущее звуку речи выделение, особенно гласной, равно или больше, чем у других звуков в том же слове, то ударение, придаваемое слогу, содержащему этот звук, усиливает его выделение. Например, в слове | 'instiQkt| оба звука |i| имеют одинаковое естественное выделение, однако специальное акцентуальное выделение первого звука | i | сильнее второго. По­этому говорят, что это слово имеет ударение на первом слоге, или другими словами ударение падает на первый слог.
В глаголе |im'po:t| большее, присущее звуку- |э:| выделение по сравнению со звуком | i еще более усиливается за счет ударения и изменения высоты.
Если присущее ему естественное звучание какого-то звука речи ниже других звуков в одном и том же слове, то ударение, придаваемое этому звуку, делает его более значительным по звучанию по сравнению с другими звуками слова. Так например, в существительном ['impoitj естественное звучание |i| ниже звучания |э:|, однако специальное выделение этого звука |i{ выше, т.к. первый слог получает ударение, а не второй как в слове |im'po:t|, хотя оба слова состоят из одних и тех же звуков с одинаковым, присущим этим звукам выделением и звучанием.
Определение словесного ударения как подчеркивание одного или более слогов в слове особым способом, относится естествен­но, только к двусложным и многосложным словам. Но однослож­ные слова, произносимые как словарные единицы в отрыве от контекста, могут рассматриваться как слова, тоже имеющие сло­весное ударение.Это очевидно, можно объяснить тем обстоятель­ством, что звуки в таком изолированном монослоге имеют то же самое действительное выделение, которое они имеют в ударных слогах двусложных и монос.иожных словах.
Все языки различаются по основному способу, с помощью ко­торого выделяются звуки речи, и тем самым достигается словес­ное ударение. Типы словесного ударения различаются в зависи­мости от использования аргикуляторных средств. Одним из та­ких средств является произнесение слога в слове с большей си­лой выразительности по сравнению с другими слогами этого же слова. Словесное ударение, полученное таким способом, называ­ется динамическим или силовым ударением.
Слог можно выделить, произнося его на различной высоте или подъеме голоса по сравнению с другими словами или другими слогами одного и того же слова. Словесное ударение, получен­ное таким образом называется музыкальным или тоническим ударением.
Слог можно выделить специальным удлинением произноше­ния гласной по сравнению с другими гласными такого же тембра или исторической длины в неударной позиции в том же слове или в других словах. Словесное ударение, полученное этим способом называется количественным ударением.
Восточные языки (китайский, японский, вьетнамский), а так­же некоторые языки америки имеют преимущественно музыкаль­ное словесное ударение, положением которого можно отличить один от другого два слова, состоящие из одинаковых звуков, на­пример, в японском языке только более высоким тоном или более низким тоном (динамическое ударение не имеет значения) различаются слова, состоящие из одних и тех же звуков, напри­мер, слово | hana|, произнесенное на одном уровне тона, означает "нос", если же первый слог произнести на более высоком уровне тона, слово будет означать "начало", с более высоким тоном на втором слоге означает "цветок". В скандинавских языках исполь­зуется в равной мере как динамическое, так и тоническое ударе­ние.
Словесное ударение в английском, французском, русском и не­которых других языках преимущественно динамическое с различ­ной степенью силового ударения на слоге, причем создается оп­ределенная модель взаимоотношений между всеми слогами по силе, высоте, длительности и качеству произнесения.
С чисто фонетической точки зрения многосложное слово со­стоит из такого же количества различных по степени ударений, сколько в слове слогов. 
Для различения слов друг от друга и их узнавания четвертая, пятая и другие более слабые степени ударения ЕС принимаются в расчет в английском языке. Для этих, целей, вероятно, и третья степень ударения не представляет большой ценности. Однако английские фонетисты различают три степени словесного ударе­ния: основное, второстепенное и слабое. Слоги, несущие основ­ное или второстепенное ударение, называются ударными, в то время как слабое ударение неточно называется неударным,
Ударения обозначаются вертикальной черточкой перед удар­ным слогом, а именно: основное ударение вверху перед слогом, второстепенное - внизу перед слогом, например | ig,za3mi'neijrn |.
Вертикальная черточка ударения означает также место слого-деления. Такое обозначение ударения имеет преимущество перед системами, в которых обозначение ударения становится либо в конце,как это имеет место в английских и американских словарях, либо над ударной гласной у русских лингвистов и американских деск-риптивистов. Американские дескриптивисты и. до некоторой степени, английские фонетисты не различают словесное, фразовое ударение, а также ударение в предложении, хотя они и говорят, что все эти явления взаимосвязаны и в предложении можно выделить также четыре степени ударения, а именно: основное, второстепенное, третичное и слабое. Но факторов, определяющих степень ударения в предложении значительно больше, нежели в слове или словосочетании и семантический фактор является одним, из них, т.к. семантически более важное слово произно­сится с большим ударением. Семантический фактор определяет также положение логического ударения. Модель подъема голоса в слове в предложении зависит от эмоций говорящего, а степень ударения слова зависит от ритма предложения. Это доказывает, что только слова, приизносимые изолированно, могут иметь словесное ударение, причем их степень может быть установлена только вне зависимости от предложения. Когда же слова произносятся в предложении, их словесное ударение становится ударением предложения. Поэтому не так легко решить, какое из них ударение второстепенное, а какое третичное.
Очевидно для учебных целей следует избавиться от третично­го ударения, хотя для теории этот вопрос важен. Посттонический, (послеударный) слог со слабым ударением имеет практически ту же высоту, что и слово с третичным ударением но они отличаются друг от друга отсутствием редукции гласной, большей долготой гласной в слоге с третичным ударением и наличием открытого стыка слов или места слияния смежных звуков, как например, в сложных словах типа 'blackbird.
Второстепенное ударение отличается от третичного ударения прежде всего тем, что оно встречается на третьем или четвертом претоническом (предударном) слоге. Его высота обычно на од­ном уровне и независима от изменений в высоте слога с главным ударением. Так как второстепенное ударение определяется как претоническое, а третичное как посттоническое, поэтому нет не­обходимости использовать различные маркеры ударения для их обозначения: обычная вертикальная черточка внизу перед глав­ным ударением будет обозначать второстепенное ударение, а то же самое обозначение после главного ударения будет обозначать третичное ударение.
Различные типы словесного ударения различаются не только по их природе, или степени, но и в соответствии с их положени­ем, местом, сферой действия в различных словах языка.
С этой точки зрения выделяются два типа словесного ударе­ния: фиксированными и свободный. В языках с фиксированным словесным ударением ударение неизменно падает на слог, зани­мающий во всех словах языка одно и то же положение в отноше­нии начала или конца слова. Так, во французском языке основное ударение тяготеет к последнему слогу слов, в польском - к пред­последнему, в чешском главное ударение падает на начальный слог каждого слова и грамматической формы слова.
В языках со свободным словесным ударением главное ударе­ние может падать в различных словах на слог в любом положе­нии в отношении начала или конца слова, хотя акцентуальная модель каждой словоформы остается постоянной, т.е. ударение не переносится с одного слога на другой в этой словоформе, на­пример, в русском языке словоформа "комната" всегда имеет уда­рение на начальном слоге. В других русских словах главное уда­рение может падать на второй слог, например, "работа", на тре­тий слог - "математика", на четвертый - "преподаватель", на пя­тый - "машиностроение", а также на последний, например, ''окно". Поэтому ударение в русском языке характеризуется как свобод­ное. Внутри свободного словесного ударения на морфологичес­ких основах различаются два подвида: константное ударение и скользящее ударение.
Константное ударение всегда остается неизменным на той же морфеме в различных грамматических формах слова или различ­ных производных от одного и того же корня, например: wonder, wo'nderful, wo'nderfully, finish, finishes, finishing, finished.
Скользящее ударение падает на различные морфемы в раз­личных грамматических формах слова или в различных произ­водных от одного и того же корня, например: a'ctive - actively -ac'tiviti.
В языках с фиксированным словесным ударением ударение в тоже время константное.
В английском языке словесное ударение свободное, но эта "сво­бода" его сферы - действия ограничена определенными тенден­циями, которые дают возможность - легче предсказать это ударе­ние по сравнению, скажем, со словесным ударением, в русском языке.
Чтобы понять происхождение, действие и ограничения этих тенденций, следует помнить, что словарный состав современно­го английского языка имеет несколько слоев различного проис­хождения, из которых главными являются англо - саксонский, скандинавский, т.е. германский и древнефранцузский. Слова этих источников употребляются в современной английской речи чаще слов, пришедших из других языков.
Первой и наиболее древней тенденцией в английском словесном ударении является рецессивная тенденция, а сфера действия главного ударения с этой тенденцией называется рецессивным ударением.
Эта тенденция, характерная для всех германских языков пер­воначально состояла из ударения, которое ставилось на началь­ный слог существительных, прилагательных и глаголов, проис­шедших от них, а так же на корневой слог слов, принадлежащих к другим частям речи, имеющим приставку. В большинстве слу­чаев эти приставки потеряли свое значение с тех пор, в результа­те чего существует рецессивное ударение в современном англий­ском языке двух типов:
1) неограниченное и
2) ограниченное (безударной приставкой),
Неограниченное рецессивное ударение в современном анг­лийском языке падает на начальный слог в том случае, если это приставка, не имеющая теперь смыслового значения. Именно это ударение наблюдается в большинстве случаев английских слов этого типа, например: father, wonder, husband.
Ограниченное рецессивное ударение, падает на корень ис­конно английских слов с приставкой, утратившей смысловое зна­чение в современном английском языке, например: among, befo're, forget, withstand, etc.
Другим фактором, определившим диахронически сферу дей­ствия словесного ударения в английском языке, было преоблада­ние односложных и двусложных слов в англо - саксонском и скан­динавских языках. Трехсложные и очень редко четырехсложные слова были производными типа wo'ndeful - wo'nderfully. ударе­ние которых также было определено рецессивной тенденцией, сделавшей их словесные ударения также константным, ср. wo'nder - wo'nderful - wo'nderfully.
Благодаря этим факторам в течение всей истории развития ан­глийского языка рецессивная тенденция в сфере действия сло­весного ударения всегда была очень сильна.
Именно эта тенденция определила ударение в большом коли­честве двусложных и трехсложных французских слов, заимство­ванных в английском языке во время норманского.завоевания и позже вплоть до 15 века. Эти слова подверглись в английском языке акцентуальной ассимиляции.
Ударение в этих словах первоначально падало, как и в совре­менном французском языке, на последний слог, но под сильным воздействием английской тенденции к рецессивному ударению, оно начало постепенно перемещаться на начальный слог. Нали­чие в среднеанглийском языке двусложных и производных трех­сложных слов, таких как "wonder - wonderfull", имеющих ре­цессивное ударение, значительно способствовало этой акценту-альной ассимиляции, т.к. такие слова служили готовыми образцами или моделями для заимствованных слов при ассимиляции.
Этот процесс ассимиляции заимствованных слов по образцам рецессивной модели ударения был естественно очень медленным и характеризовался сосуществованием в течение некоторого вре­мени двойного ударения слов (так называемых свободных акцен-туальных слов): с ударением на последнем слоге и с ударением на начальном слоге. Так, в поэмах Чосера можно найти свобод­ные акцентуальные варианты, например: resoun, 'resoun, ('reason),
В современном английском языке, однако, все двусложные и трехсложные спова, заимствованные из французсекого в с-реднеантлийский период, имеют только рецессивное ударение, например: colour, marriage.
Заимствованные слова с приставками, не имеющими лекси­ческого значения, имеют теперь, как и исконные английские сло­ва такого же типа, ограниченное рецессивное ударение, напри­мер: abstain, conducct, compo'se, depend, obtain, produce, rema'in, surprise, etc.
Наличие в английском языке большого числа коротких (одно­сложных и двусложных) слов вызвало развитие еще одной тен­денции в сфере словесного ударения. Это так называемая ритмическая тенденция, а ударение, вызванное ей. носит название ритмического ударения.
Употребление в английской речи большого количества корот­ких слов, многие из которых представляют из себя неударные сло­воформы, создало определенный ритм, состоящий из попереме­нно чередующегося ударного слога с неударным слогом. Эта рит­мическая тенденция английской речи должно быть вызвала появ­ление в заимствованных многосложных словах второстепенного ударения на слоге, разделенного от конечного главного словесно­го ударения одним безударным слогом. Такие слова стали произ­носиться вне предложения по модели коротких фраз, в которых ударный слог чередуется с безударным слогом. Так, в таком слове, например:как radical заимствованным из французского языка, первоначальное ударение падало на последний слог. Позднее, когда это ударение еще существовало, слово получило ударение рецессивное на начальный слог, в результате чего характерное английское чередование ударного слога безударным слогом по­явилось и в этих заимствованных словах. В течение опре­деленного периода такие слова имели два ударения, например radical.
Но затем постепенно ударение на последнем слоге начало ос­лабевать из - за сильной противоположной английской тенден­ции к рецессивному словесному ударению. Когда конечное сло­весное ударение постепенно исчезло, то в таких трехсложных словах осталось только одно сильное ударение на третьем слоге от конца слова. Эта новая тенденция выделять третий слог от конца в трехсложных словах, поддержанная тенденцией английской разговорной речи чередовать ударный слог с безудар­ным, распространилась и на четырехсложные слова.
В результате этого прогресса в современном английском язы­ке в подавляющем большинстве трех и четырехсложных слов уда­рение падает на третий слог от конца и такое ударение получило название ритмического. Ударение слов с суффиксом -ion. с его вариантами -sion -tion -ation также ритмическое, т.к. историчес­ки суффикс - состоял из двух слогов с ударением на последнем слоге. 
Сейчас эти слова имеют ударение на предпоследнем слоге, т.е. по - существу, ритмическое ударение, ритмическое по происхож­дению, ибо мы не наблюдаем в них ритмического чередования ударного слога с неударным, как например, в словах family, colony.
Чтобы отразить историческое развитие этого ударения, его на­зывают исторически или диахронически ритмическим.
Следует отметить, что в современном английском языке есть еще истинно ритмическое ударение. Это второстепенное уда­рение на втором предударном слоге в таких словах как pronunciation, examination. Это ударение называется синхронно ритмическим. Оно встречается также в длинных многосложных словах и падает на третьем слоге от второстепенного предударного слога.
В таких словах ударение на третьем слоге от конца диахрони­чески ритмическое, в то время как два других ударения синхро­нически ритмические.
С момента появления ритмической тенденции, которая в зна­чительной степени была обусловлена действием рецессивной тен­денции, обе тенденции вступили как бы в противоречие, причем рецессивная тенденция тянула ударение на первый слог, а ритми­ческая на третий от конца слова. Результатом явился троякий ис­ход этой борьбы:
1) акцентуальный компромисс,
2) решительная победа ритмической тенденции (в большин­стве слов),
3) решительная победа в небольшом количестве слов рецес­сивном тенденции.
Компромисс между двумя акцентуальными тенденциями вы­лился в двух формах: первая форма - примирение в трехсложных словах, -nraafamilu, enemy, cinema, в которых ударение является как неограниченным рецессивным, падающим на начальный слог, так и диахронически ритмическим, т.к. оно падает на третий слог от конца. Вторая форма компромисса вызвала появление большого числа пар свободных акиентуалышх вариантов слов, имеющих с одной стороны рецессивное ударение, с другой - ритмическое ударение. В словах с пятью и более слогами победу одержала ритмическая тенденция, в результате чего вдобавок к диахронически ритмическому ударению. Однако рецессивная и ритмическая тенденции прекратили свое действие в заимствованных французских словах в начале 1 5 века и слова, заимствованные позже, произносятся с ударением на последнем слоге, как и во французском языке, например: machine, police. Появилась тенденция сохранять акцентуальную модель и произношение вообще вновь заимство­ванных слов почти таким же, как и в языке, из которого они были заимствованы. Это объясняется двумя причинами: во - первых, заимствование теперь происходит главным образом посредством образованных людей, часто знающих иностранный язык и, во -вторых, поголовной грамотностью населения Англии. В англий­ском языке существуют слова, сохранившие ударение на после­днем слоге, особенно двусложные слова, заимствованные из фран­цузского языка. Акцентуальная модель таких немногочисленных, но ширрко употребительных слов с ограниченным рецессивным ударением следующая: _ j_, как в слове before, например, belief, police. И тем не менее, рецессивная и ритмическая тенденции на­столько сильны и продуктивны, что во многих словах, заимствованных из французского языка не так давно, можно наблюдать обе тенденции, а также компромисс между этими тен­денциями, например: re'staurant, 'milieu, camouflage, silhouette, chauffeur(chauffeur).
Существует третья тенденция в английском словесном ударе­нии, проявляющаяся в неизменном ударении в производных сло­вах. Эта тенденция названа ретентивной лингвистом И.Больфсоном. Эта тенденция, такова: ударение сохраняется в производных словах на том же слоге, что и в первоначальном слове, причем как основное person - personal, так и второстепенное (personal -personality; similar - assimilate)
Разница между константным ударением и ретентивным ударе­нием заключается в том, что первое остается на том же слоге во всех грамматических формах или производных того же слова или корня, в то время как ретентивное ударение в производных словах падает на тот же слог, на который оно падало в первоначальном слове, а в других производных от того же корня оно может меняться, например: person - personal - personify.
Подобно рецессивной тенденции, ретентивная тенденция со­гласуется с ритмической тенденцией.
Характерной чертой английского языка является существова­ние слов, в ударении которых семантика представляет решающий фактор. Существуют слова с отделяемой приставкой, т.е. приставкой, имеющей свое собственное семантическое значение и сложные слова. Большинство этих классов слов имеют два оди­наково сильных ударения, называемых двойным (равносиль­ным) ударением. Обе ударные части таких слов одинаковы по степени семантического значения и этот семантический фактор даже аннулирует ритмическую тенденцию в словесном ударении, в результате чего два ударных слога в слове могут следовать один за другим. К классу слов с одинаковым двойным ударением относятся;
1) слова с определенными приставками (unkno'wn, overestimate);
2) сложные прилагательнне (well - Pressed, blue - eye'd):
3) глаголы с послсслогами (SitUoun/takebff);
4) числительные от 13 до 19 (семантический контраст суффик­сов - teen, - ty:'fifteen -'fifty/sixteen -'sixty);
5) составные числительные rana'twenty bne,'twenty'two;
6) небольшое число сложных существительных, второй эле­мент которых очень важен:'eue -'witness,'gas -'stove.
Но ритмическая тенденция вновь становится действенной, когда слова с равносильным ударением встречаются во фразах и предложениях, например:'good -looking, a'good looking'girl.
В английском языке существуют сложные существительные с одним объединяющим ударением, например: blacksmith, 'greenhouse/walking - stick.
В английском языке есть также небольшое число трехэлемен­тных сложных существительных. например: ginger -"beer - bottle, hot -'water bottle, waste^aper - basket. (В этих словах ударение можно ставить и на первом слоге).

Комментариев нет:

Отправить комментарий